Посольство Российской Федерации в Венгрии
(8-10-36-1) 302-5230;
332-4748; 269-01-52
/-
ru hu

Прием в гражданство Российской Федерации ребенка в упрощенном порядке

(если один из родителей российский гражданин, а другой – иностранный гражданин)

Ребенок, являющийся иностранным гражданином или лицом без гражданства, принимается в гражданство Российской Федерации по заявлению одного из родителей, который имеет гражданство Российской Федерации, и при наличии согласия другого родителя на приобретение ребенком гражданства Российской Федерации (ст. 14, ч. 6, п. «А» Федерального закона «О гражданстве Российской федерации»).

Список необходимых документов:

  1. Заявление родителя ребенка, имеющего гражданство Российской Федерации, заполняется и распечатывается в одном экземпляре для детей в возрасте до 14 лет, в двух экземплярах – для детей в возрасте от 14 до 18 лет. Перед заполнением рекомендуем ознакомиться с образцом;
  2. Свидетельство о рождении ребенка с нотариально заверенным переводом на русский язык. (При желании оставить оригинал свидетельства о рождении с переводом у себя, необходимо делать нотариально заверенную копию в нотариате консульского отдела);
  3. Документ, подтверждающий проживание ребенка в Венгрии и его копия с нотариально заверенным переводом на русский язык; 
  4. Действующий загранпаспорт гражданина Российской Федерации, внутренний паспорт + копии страниц с персональными данными и регистрацией по месту жительства;
  5. Документы, удостоверяющие личность и гражданство, а также место проживания другого родителя и их копии с нотариально заверенным переводом на русский язык. В случае, если другой родитель не является гражданином Венгрии необходимо представить перевод паспорта иностранного гражданина (страницы с установочными данными);
  6. Документы, подтверждающие законность и место проживания родителя-гражданина Российской Федерации в Венгрии и их копии с нотариально заверенным переводом на русский язык;
  7. Письменное согласие другого родителя, имеющего иное гражданство, на приобретение ребенком гражданства Российской Федерации. Свидетельствование подлинности подписи родителя-иностранного гражданина на согласии производится в нотариате консульского отдела (окно № 2) по предварительной записи (см. информацию здесь), необходимо иметь при себе нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении ребенка. Подпись на согласии проставляется только в присутствии консульского должностного лица. 
  8. Письменное согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на приобретение гражданства Российской Федерации. Свидетельствование подлинности подписи ребенка на согласии производиться в нотариате консульского отдела (окно № 2) по предварительной записи.
  9. Три фотографии размером 3,5 х 4,5 сантиметра (для ребенка старше 6 лет); 
  10. Свидетельство о заключении брака (при наличии) с нотариально заверенным переводом на русский язык.

ОЧЕНЬ ВАЖНО! Все предоставляемые вместе с заявлением документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода должна быть засвидетельствована в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате. Переводы венгерских документов могут быть выполнены как в бюро переводов (OFFI), так и гражданами самостоятельно (по нашим образцам). Верность таких переводов свидетельствуется консульским должностным лицом в нотариате консульского отдела (окно № 2) по предварительной записи ДО подачи документов на гражданство. В консульском отделе Посольства производится свидетельствование верности переводов документов, составленных только на венгерскоми английском языках, просьба ознакомиться с правилами их заверения в разделе Свидетельствование верности перевода

Переводы, выполненные в государственном бюро переводов OFFI, принимаются без дополнительной легализации в соответствии с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 15 июля 1958 года. Вне зависимости от того, кем был выполнен перевод, в случае обнаружения в нем ошибок переводы возвращаются для устранения ошибок и неточностей. После того как все переводы и подписи будут заверены можно подавать пакет документов в отдел гражданства (окно № 1). 

ВАЖНО! Если в соответствии с законодательством Венгрии один из родителей ребенка или оба родителя изменили фамилию, имя или отказались от отчества, необходимо, чтобы эти изменения были отражены в их российских загранпаспортах. Установочные данные родителей (ФИО) в загранпаспортах должны совпадать с их установочными данными в свидетельстве о рождении ребенка.     

ВНИМАНИЕ! Заявление считается принятым к рассмотрению со дня подачи заявителем всех необходимых и надлежащим образом оформленных документов, с личной подписью заявителя и датой подачи документов. Заявление и документы, оформленные ненадлежащим образом, не принимаются к рассмотрению и возвращаются заявителю на доработку. Для повторного обращения в консульский отдел по вопросу приема в гражданство ребенка потребуется новая запись на прием. Представление заявителем подложных документов или сообщение заведомо ложных сведений является основанием для отклонения заявления.

Решение о приеме ребенка в гражданство Российской Федерации принимается Послом Российской Федерации в установленное законодательством Российской Федерации время. После получения ребенком Российского гражданства сведения о наличии у ребенка российского гражданства вносятся в электронную базу данных,на заверенном переводе свидетельства о рождении ребенка проставляется отметка о наличии российского гражданства. 

Сначала ребенку оформляется гражданство Российской Федерации и только после этого заграничный паспорт гражданина Российской Федерации, одновременно документы не оформляются. Загранпаспорт оформляется в строгом соответствии с данными свидетельства о рождении.

Стоимость консульской услуги: см. тарифы консульских сборов, п. 1 раздела II.